TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fancy stitch machine operator
1, fiche 1, Anglais, fancy%20stitch%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à point fantaisie
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à point fantaisie 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20fantaisie
correct, nom féminin
- opérateur de machine à point orné 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20orn%C3%A9
correct, nom masculin
- opératrice de machine à point orné 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20point%20orn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tamper
1, fiche 2, Anglais, tamper
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coffee tamper 2, fiche 2, Anglais, coffee%20tamper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tool for firmly packing fresh espresso coffee into the filter basket held by the portafilter. 3, fiche 2, Anglais, - tamper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The best tampers are hand held and not connected to the grinder. 3, fiche 2, Anglais, - tamper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse-café
1, fiche 2, Français, presse%2Dcaf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- presse-mouture 2, fiche 2, Français, presse%2Dmouture
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument dont la base sert à tasser la mouture dans le porte-filtre d'une machine à café espresso. 3, fiche 2, Français, - presse%2Dcaf%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prensador para café
1, fiche 2, Espagnol, prensador%20para%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prensador para café [...] Cómo hacer el café. Dosificar el café en el filtro: para dos cafés llenar completamente dos medidas, para un café llenar sólo una. Comprimir el café con el prensador. Encajar el portafiltro en su asiento. Girar el portafiltro 40-45 grados en sentido contrario a las agujas del reloj hasta donde sea possible. Apretar bien el portafiltro después de haber verificado que el mismo se encuentra bien enganchado en el soporte. 1, fiche 2, Espagnol, - prensador%20para%20caf%C3%A9
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- senior officer on board 1, fiche 3, Anglais, senior%20officer%20on%20board
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier supérieur à bord
1, fiche 3, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20bord
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- external e-business supplier
1, fiche 4, Anglais, external%20e%2Dbusiness%20supplier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fournisseur en terme de services de commerce électronique
1, fiche 4, Français, fournisseur%20en%20terme%20de%20services%20de%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fournisseur externe, commerce électronique 2, fiche 4, Français, fournisseur%20externe%2C%20commerce%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Secretariat of Christian Artists
1, fiche 5, Anglais, International%20Secretariat%20of%20Christian%20Artists
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ISCA 2, fiche 5, Anglais, ISCA
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- International Society of Catholic Artists 1, fiche 5, Anglais, International%20Society%20of%20Catholic%20Artists
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Secrétariat international des artistes chrétiens
1, fiche 5, Français, Secr%C3%A9tariat%20international%20des%20artistes%20chr%C3%A9tiens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIAC 2, fiche 5, Français, SIAC
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Société international des artistes catholiques 1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20international%20des%20artistes%20catholiques
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- centerless grinding machine
1, fiche 6, Anglais, centerless%20grinding%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- centreless grinder 2, fiche 6, Anglais, centreless%20grinder
correct
- centerless grinder 3, fiche 6, Anglais, centerless%20grinder
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical metal-grinding machine that carries the work on a support or blade between two abrasive wheels. 3, fiche 6, Anglais, - centerless%20grinding%20machine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- centreless grinding machine
- centre less grinding machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rectifieuse sans centres
1, fiche 6, Français, rectifieuse%20sans%20centres
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fluctuating work load
1, fiche 7, Anglais, fluctuating%20work%20load
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charge de travail fluctuante
1, fiche 7, Français, charge%20de%20travail%20fluctuante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bluenose caribou
1, fiche 8, Anglais, Bluenose%20caribou
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tuktut Nogait (near Paulatuk) includes part of the Bluenose caribou calving grounds. 1, fiche 8, Anglais, - Bluenose%20caribou
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caribou Bluenose
1, fiche 8, Français, caribou%20Bluenose
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au départ, lorsque la création du parc Tuktut Nogait a été proposée, il englobait une très vaste superficie, comportant une vaste zone englobée dans la région du Nunavut. C'est là que se trouve le lac Bluenose. Il y a à cet endroit un type de caribou qui s'appelle le caribou Bluenose. 2, fiche 8, Français, - caribou%20Bluenose
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automatic wheel stoppage
1, fiche 9, Anglais, automatic%20wheel%20stoppage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
automatic wheel stoppage (in-flight braking) and brake pressure shutoff are provided to prevent excessive load buildup in the [main landing gear] retraction and uplock mechanism. 1, fiche 9, Anglais, - automatic%20wheel%20stoppage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- freinage automatique des roues 1, fiche 9, Français, freinage%20automatique%20des%20roues
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arrêt automatique des roues 1, fiche 9, Français, arr%C3%AAt%20automatique%20des%20roues
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Acting Chief of the Land Staff 1, fiche 10, Anglais, Acting%20Chief%20of%20the%20Land%20Staff
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Acting Chief of Land Staff 1, fiche 10, Anglais, Acting%20Chief%20of%20Land%20Staff
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- A CLS
- ACLS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major de l'Armée de terre par intérim
1, fiche 10, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre%20par%20int%C3%A9rim
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CEMAT p.i. 1, fiche 10, Français, CEMAT%20p%2Ei%2E
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Chef de l'état-major de la Force terrestre par intérim 1, fiche 10, Français, Chef%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20terrestre%20par%20int%C3%A9rim
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Chef d'état-major de l'Armée de terre intérimaire
- CEMAT intérimaire
- Chef de l'état-major de la Force terrestre intérimaire
- Chef d'état-major de l'Armée de terre p.i.
- Chef de l'état-major de la Force terrestre p.i.
- CEMAT par intérim
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :